Ici à Sherbrooke, il fait 25 degrés et l'humidité est écrasante. Je suis bien contente de retourner à Rivière-du-Loup pour sentir l'air frais du fleuve. Dans 5 heures je vais être sur la route (à l'air climatisé!). Je passe la nuit à Québec chez ma bonne fée marraine et j'arrive à RdL demain à 11h.
Je vais essayer de vous redonner des nouvelles dans le courant de la fin de semaine.
26 septembre 2007
25 septembre 2007
Malaises et triomphe inespéré
La journée a commencé avec deux malaises.
Premièrement, j'ai lu la longue nouvelle Heart of Darkness pour mon cours de littérature comparée. C'était absolument génial : l'auteur a réussi parfaitement à créer une atmosphère de lourdeur et de malaise qui fait en sorte que c'est impossible de lire l'histoire rapidement. On devient prisonnier du rythme lent et de l'attente constante. Bref, c'était un "malaise positif".
Deuxièmement, j'ai dû reprendre le prof en stylistique comparée. Je déteste reprendre un prof, mais à certains moments ça devient une obligation morale. C'était le cas ce soir : le prof était en train de parler des faux-amis. Il donne l'exemple classique de "actually" et "actuellement", mais là il dit que pour traduire "actuellement" en anglais il faut dire "presently". Le problème, c'est que "présentement" et "presently" sont une autre paire de faux-amis : en fait, "presently" veut dire "bientôt". C'était clair dans ma tête que je devais lui dire. Il reste que faire un grosse erreur de faux-amis quand on donne justement un cours là-dessus, c'est un peu étrange.
***
La journée s'est terminée sur un triomphe inespéré.
Dans le cours de Writing for the Print Media, la gang d'étudiants de 2e année en English Studies redoutait le retour des "travel stories". Nous étions tous un peu découragés de ce que nous avions écrit et nous n'avions pas hâte de voir les notes.
Le prof décide de lire quelques textes qu'il a aimés. Il commence avec celui de Jeremy, qui portait sur une mésaventure en République centrafricaine. Pas de surprise : Jeremy est vraiment passionné par l'écriture, et son texte était génial. Il poursuit avec le texte de Blair, toute surprise que son histoire à propos de sa réserve natale en Gaspésie ait pu intéresser le prof. Ensuite, le texte de J-F sur son "pèlerinage" aux États-Unis pour voir des shows de lutte. Et là...
"I have one here that's called Shame and Disgrace in New York City. Who wrote that, by the way?"
Je lève la main. C'était moi. Et le prof a lu mon texte.
Il a terminé avec le texte d'une fille du BEALS, puis avec le texte de Matthieu sur un tournoi de Poker.
Bref, le prof a lu presque uniquement des textes provenant de notre gang. Nous étions sidérés! Quand nous avons reçu nos notes, nous avions tous entre 82 et 89% (88 pour moi). Nous nous sommes tous tapé dans les mains. C'était vraiment le fun de voir la solidarité entre nous.
La morale de cette histoire? Je crois qu'il revient à René de la donner en disant sur un ton (presque) musical : "Il faut garder espoir!"
Je vous redonne des nouvelles demain. Bonne nuit!
Premièrement, j'ai lu la longue nouvelle Heart of Darkness pour mon cours de littérature comparée. C'était absolument génial : l'auteur a réussi parfaitement à créer une atmosphère de lourdeur et de malaise qui fait en sorte que c'est impossible de lire l'histoire rapidement. On devient prisonnier du rythme lent et de l'attente constante. Bref, c'était un "malaise positif".
Deuxièmement, j'ai dû reprendre le prof en stylistique comparée. Je déteste reprendre un prof, mais à certains moments ça devient une obligation morale. C'était le cas ce soir : le prof était en train de parler des faux-amis. Il donne l'exemple classique de "actually" et "actuellement", mais là il dit que pour traduire "actuellement" en anglais il faut dire "presently". Le problème, c'est que "présentement" et "presently" sont une autre paire de faux-amis : en fait, "presently" veut dire "bientôt". C'était clair dans ma tête que je devais lui dire. Il reste que faire un grosse erreur de faux-amis quand on donne justement un cours là-dessus, c'est un peu étrange.
***
La journée s'est terminée sur un triomphe inespéré.
Dans le cours de Writing for the Print Media, la gang d'étudiants de 2e année en English Studies redoutait le retour des "travel stories". Nous étions tous un peu découragés de ce que nous avions écrit et nous n'avions pas hâte de voir les notes.
Le prof décide de lire quelques textes qu'il a aimés. Il commence avec celui de Jeremy, qui portait sur une mésaventure en République centrafricaine. Pas de surprise : Jeremy est vraiment passionné par l'écriture, et son texte était génial. Il poursuit avec le texte de Blair, toute surprise que son histoire à propos de sa réserve natale en Gaspésie ait pu intéresser le prof. Ensuite, le texte de J-F sur son "pèlerinage" aux États-Unis pour voir des shows de lutte. Et là...
"I have one here that's called Shame and Disgrace in New York City. Who wrote that, by the way?"
Je lève la main. C'était moi. Et le prof a lu mon texte.
Il a terminé avec le texte d'une fille du BEALS, puis avec le texte de Matthieu sur un tournoi de Poker.
Bref, le prof a lu presque uniquement des textes provenant de notre gang. Nous étions sidérés! Quand nous avons reçu nos notes, nous avions tous entre 82 et 89% (88 pour moi). Nous nous sommes tous tapé dans les mains. C'était vraiment le fun de voir la solidarité entre nous.
La morale de cette histoire? Je crois qu'il revient à René de la donner en disant sur un ton (presque) musical : "Il faut garder espoir!"
Je vous redonne des nouvelles demain. Bonne nuit!
24 septembre 2007
Conseillère pédagogique anti-pédagogique
Trouvez l'erreur. Une conseillère pédagogique de l'université donne un cours. Par deux fois, elle nous a donné en début de cours une évaluation-surprise qui n'était pas annoncée dans le plan de cours.
Ai-je raison d'être traumatisée?
***
Encore une fois, la prof de littérature comparée s'est laissée emporter par son enthousiasme et nous n'avons pas pu comparer les trois histoires que nous avions lues pour cette semaine. J'espère que ça va s'arranger dans les prochaines semaines, car sinon ça ne valait pas la peine de prendre un cours en littérature COMPARÉE.
***
Je vais vraiment être dans le rush demain et mercredi matin pour pouvoir faire le plus de travaux possible avant de partir pour RdL. Cet après-midi j'étais installée devant mon devoir d'espagnol, mais Miguel m'a appelée avec de questions existentielles sur le devoir de stylistique comparée alors je l'ai aidé et je n'ai pas eu le temps de faire mon devoir. Je vais me lever tôt demain, mais ça vaut la peine : j'ai vraiment hâte de revoir mon amoureux et ma famille!
Ai-je raison d'être traumatisée?
***
Encore une fois, la prof de littérature comparée s'est laissée emporter par son enthousiasme et nous n'avons pas pu comparer les trois histoires que nous avions lues pour cette semaine. J'espère que ça va s'arranger dans les prochaines semaines, car sinon ça ne valait pas la peine de prendre un cours en littérature COMPARÉE.
***
Je vais vraiment être dans le rush demain et mercredi matin pour pouvoir faire le plus de travaux possible avant de partir pour RdL. Cet après-midi j'étais installée devant mon devoir d'espagnol, mais Miguel m'a appelée avec de questions existentielles sur le devoir de stylistique comparée alors je l'ai aidé et je n'ai pas eu le temps de faire mon devoir. Je vais me lever tôt demain, mais ça vaut la peine : j'ai vraiment hâte de revoir mon amoureux et ma famille!
23 septembre 2007
Les meilleurs amis de l'étudiante pas brillante
Je n'ai vraiment pas été brillante de rester à Sherbrooke et de me morfondre toute la fin de semaine pendant que mon amoureux était pogné pour peinturer son nouvel appartement et déménager en cinquième vitesse. Pourquoi je ne suis pas allée à sa rescousse? Je me disais que j'allais être dans les jambes étant donné qu'il avait déjà de l'aide de sa famille et de ses amis. J'imagine qu'on fait tous des erreurs, mais bon... Je ne suis pas très fière de moi. Surtout que je suis en train de me ronger les sangs parce que mon amoureux est évidemment impossible à joindre. Je me rends compte que j'aurais dû être à ses côtés. Mais il est un peu tard.
Pour combattre mon envie de regarder mes emails à toutes les 15 minutes et de me ronger les ongles (chose physiquement impossible depuis que j'ai eu des broches), je suis allée chercher des "amis" à la bibliothèque. J'allais chercher un livre pour un cours, mais après mûre réflexion je me suis dit que ce serait une bonne idée de flâner dans la section littérature britannique et d'attrapper quelques affaires que je voulais lire depuis longtemps (surtout que je viens de terminer le 1er tome du Capitán Alatriste). Je suis donc ressortie avec trois grands classiques qui manquaient à ma culture.
À défaut d'être brillante, je vais au moins être "culturée"...
***
Parlant de culture, je connais mon équipe pour le tournoi de Génies en Herbe du 20 octobre. Ça va être des belles retrouvailles du secondaire : je joue avec mes anciens coéquipiers Tania et Hugo, mon ancien coach Pierre-Yves, et un joueur que j'ai coaché. Beaucoup de plaisir en perspective!
Pour combattre mon envie de regarder mes emails à toutes les 15 minutes et de me ronger les ongles (chose physiquement impossible depuis que j'ai eu des broches), je suis allée chercher des "amis" à la bibliothèque. J'allais chercher un livre pour un cours, mais après mûre réflexion je me suis dit que ce serait une bonne idée de flâner dans la section littérature britannique et d'attrapper quelques affaires que je voulais lire depuis longtemps (surtout que je viens de terminer le 1er tome du Capitán Alatriste). Je suis donc ressortie avec trois grands classiques qui manquaient à ma culture.
À défaut d'être brillante, je vais au moins être "culturée"...
***
Parlant de culture, je connais mon équipe pour le tournoi de Génies en Herbe du 20 octobre. Ça va être des belles retrouvailles du secondaire : je joue avec mes anciens coéquipiers Tania et Hugo, mon ancien coach Pierre-Yves, et un joueur que j'ai coaché. Beaucoup de plaisir en perspective!
22 septembre 2007
Le néant absolu
Il ne se passe rien dans ma vie. Rien. Absolument rien. Je passe mes journées à lire, marcher dehors et faire des travaux. Ce n'est pas très propice à l'écriture de messages sur ce blog.
20 septembre 2007
Travail archéologique
Je ne suis pas allée creuser sur les terrains de l'université pour trouver des fossiles, mais c'est tout comme : j'ai fait de la traduction. J'ai donc passé pas mal toute la journée à fouiller dans mes dictionnaires et à naviguer entre 3-4 onglets différents sur Firefox. J'avais un texte pas évident à traduire pour le marketing chez Premier Tech et ensuite j'ai finalisé mon devoir de stylistique comparée. Nous devions trouver des équivalents pour des expressions comme "faire des pieds et des mains", "par monts et par vaux", "tit for tat", etc.
Ce n'est pas facile, mais j'adore ça!
Ce n'est pas facile, mais j'adore ça!
19 septembre 2007
100e message!
Eh oui, je suis déjà rendue au 100e message sur mon blog. Le temps passe drôlement vite.
Hier soir dans le cours de stylistique comparée j'ai pu constater que le fait d'avoir un père linguiste et une mère formée en traduction permettait d'enrichir son vocabulaire. Nous faisions un exercice sur des mots français qui avaient maintenant intégré la langue anglaise, et j'ai été la seule à trouver "démagogue" à partir de la définition. Le prof et les étudiants étaient super impressionnés, mais je ne trouvais pas ça extraordinaire : "démagogue" est un mot que mes parents emploient à la maison, entre autres pour désigner un certain animateur de télé qu'ils surnomment "le batracien démagogue" (le reconaissez-vous?).
Évidemment, mes collègues de classe en ont profité pour se payer ma tête, me proposer des échanges de cerveaux et dire devant le prof de journalisme que je savais tout. Au secours...
Parlant du cours de journalisme, le prof nous a annoncé qu'il n'avait pas encore noté nos "travel stories", car il voulait en parler avec des profs qui nous connaissent. Bizarre... J'ai l'impression que ça concerne surtout le niveau de grammaire et de vocabulaire et qu'il se demande à quel point il doit être sévère sur la correction des fautes. Bref, je vais devoir stresser encore une semaine. L'avantage, c'est que nous avons droit à une semaine supplémentaire pour préparer notre entrevue (étant donné que nous ne savons pas encore comment le prof corrige).
***
Pendant la fin de semaine, Pascale et Jocelyn m'ont fait découvrir le jeu "Guitar Hero". Comme il s'agissait en plus d'une édition spéciale des années 80, j'ai été immédiatement conquise... et j'ai développé une dépendance. Je me suis dit que mon père et mon petit frère adoreraient ça eux aussi et que ça leur ferait un beau cadeau de Noël. Cependant, ça coûte pas mal cher. J'ai donc décidé de l'acheter tout de suite pour qu'on puisse le rentabiliser et s'amuser encore plus longtemps. J'ai hâte de traîner la super guitare dans l'autocar la semaine prochaine!
Toujours est-il que je me suis ramassée ce matin chez EB Games, un magasin semble-t-il réservé aux gars. J'ai été évidemment traitée comme si j'étais une parfaite imbécile (comme dans les magasins d'informatique). C'est tellement le fun... Plus tard dans le cours de journalisme nous allons devoir écrire un article sur des "women's issues", alors je crois bien avoir trouvé mon sujet.
Bon, il faudrait bien que je lave mon plancher et que j'époussette un peu... J'ai vraiment été à la course ces deux derniers jours et je n'ai pas encore eu le temps de le faire. Il faut croire que je ne suis pas une ménagère parfaite. ;)
Hier soir dans le cours de stylistique comparée j'ai pu constater que le fait d'avoir un père linguiste et une mère formée en traduction permettait d'enrichir son vocabulaire. Nous faisions un exercice sur des mots français qui avaient maintenant intégré la langue anglaise, et j'ai été la seule à trouver "démagogue" à partir de la définition. Le prof et les étudiants étaient super impressionnés, mais je ne trouvais pas ça extraordinaire : "démagogue" est un mot que mes parents emploient à la maison, entre autres pour désigner un certain animateur de télé qu'ils surnomment "le batracien démagogue" (le reconaissez-vous?).
Évidemment, mes collègues de classe en ont profité pour se payer ma tête, me proposer des échanges de cerveaux et dire devant le prof de journalisme que je savais tout. Au secours...
Parlant du cours de journalisme, le prof nous a annoncé qu'il n'avait pas encore noté nos "travel stories", car il voulait en parler avec des profs qui nous connaissent. Bizarre... J'ai l'impression que ça concerne surtout le niveau de grammaire et de vocabulaire et qu'il se demande à quel point il doit être sévère sur la correction des fautes. Bref, je vais devoir stresser encore une semaine. L'avantage, c'est que nous avons droit à une semaine supplémentaire pour préparer notre entrevue (étant donné que nous ne savons pas encore comment le prof corrige).
***
Pendant la fin de semaine, Pascale et Jocelyn m'ont fait découvrir le jeu "Guitar Hero". Comme il s'agissait en plus d'une édition spéciale des années 80, j'ai été immédiatement conquise... et j'ai développé une dépendance. Je me suis dit que mon père et mon petit frère adoreraient ça eux aussi et que ça leur ferait un beau cadeau de Noël. Cependant, ça coûte pas mal cher. J'ai donc décidé de l'acheter tout de suite pour qu'on puisse le rentabiliser et s'amuser encore plus longtemps. J'ai hâte de traîner la super guitare dans l'autocar la semaine prochaine!
Toujours est-il que je me suis ramassée ce matin chez EB Games, un magasin semble-t-il réservé aux gars. J'ai été évidemment traitée comme si j'étais une parfaite imbécile (comme dans les magasins d'informatique). C'est tellement le fun... Plus tard dans le cours de journalisme nous allons devoir écrire un article sur des "women's issues", alors je crois bien avoir trouvé mon sujet.
Bon, il faudrait bien que je lave mon plancher et que j'époussette un peu... J'ai vraiment été à la course ces deux derniers jours et je n'ai pas encore eu le temps de le faire. Il faut croire que je ne suis pas une ménagère parfaite. ;)
18 septembre 2007
RIP
Heureusement qu'Athrun Zala est là pour me transmettre les nouvelles que je ne trouve pas sur le site de Radio-Canada : Robert Jordan, auteur de la série The Wheel of Time, est mort dimanche en raison de problèmes cardiaques. Il avait toujours dit qu'il continuerait à écrire jusqu'à ce que le dernier clou soit enfoncé dans son cercueil. C'est ce qu'il a fait, car il est mort alors qu'il préparait le douzième et dernier tome de sa méga série. RIP.
***
À part cette nouvelle triste, tout va bien dans ma vie. J'ai passé une très belle fin de semaine à Rivière-du-Loup et mes deux rencontres chez Premier Tech semblent avoir porté fruits : je suis maintenant engagée par le marketing pour faire de la traduction et de la révision à distance, et il y a de grosses chances que je sois stagiaire au service des communications cet hiver. Je croise mes doigts en attendant une confirmation officielle.
Je rencontrais d'ailleurs un coordonnateur du régime coop hier après-midi pour vérifier mon CV. Il était bien impressionné par mon parcous, par ma moyenne cumulative et par l'absence de fautes de français dans mon CV (il semble que les étudiants en communications ont un peu de misère là-dedans). Il m'a dit que si ça ne fonctionnait pas à RdL, je n'aurais aucun problème à trouver un stage.
Hier j'ai été pas mal à la course avec mes trois cours et ma rencontre, alors je n'ai pas eu le temps de défaire tous mes bagages, d'aller à l'épicerie et de laver le plancher. Ma chambre est un peu trop bordélique à mon goût, alors je vais vous laisser pour arranger ça. Je vous redonne des nouvelles!
***
À part cette nouvelle triste, tout va bien dans ma vie. J'ai passé une très belle fin de semaine à Rivière-du-Loup et mes deux rencontres chez Premier Tech semblent avoir porté fruits : je suis maintenant engagée par le marketing pour faire de la traduction et de la révision à distance, et il y a de grosses chances que je sois stagiaire au service des communications cet hiver. Je croise mes doigts en attendant une confirmation officielle.
Je rencontrais d'ailleurs un coordonnateur du régime coop hier après-midi pour vérifier mon CV. Il était bien impressionné par mon parcous, par ma moyenne cumulative et par l'absence de fautes de français dans mon CV (il semble que les étudiants en communications ont un peu de misère là-dedans). Il m'a dit que si ça ne fonctionnait pas à RdL, je n'aurais aucun problème à trouver un stage.
Hier j'ai été pas mal à la course avec mes trois cours et ma rencontre, alors je n'ai pas eu le temps de défaire tous mes bagages, d'aller à l'épicerie et de laver le plancher. Ma chambre est un peu trop bordélique à mon goût, alors je vais vous laisser pour arranger ça. Je vous redonne des nouvelles!
13 septembre 2007
Silence radio
Je suis à Rivière-du-Loup jusqu'à dimanche, alors ça risque d'être le silence radio pour les prochains jours. Je vais profiter de ma famille, de mes amis et de mon amoureux.
À la semaine prochaine!
À la semaine prochaine!
10 septembre 2007
Vent de désespoir
Non, le vent de désespoir ne s'abat pas du tout sur moi. Ses victimes sont plutôt les étudiants du cours ANG 322 qui n'ont pas encore fini (ou même commencé) leur "travel story", qui est à remettre pour demain.
***
La journée s'est très bien passée. En espagnol je suis encore un peu démunie, mais ça va s'arranger tranquillement. En Comparative Literature nous avons eu notre premier "vrai" cours. La prof est un peu "space", mais elle est vraiment passionnée par sa matière et elle est très ouverte à la discussion. Si tous les cours sont comme ça, ça va être vraiment intéressant. En Digital Technologies nous avions des petites activités en équipes, alors nous avons travaillé tout en nous amusant beaucoup. J'ai aussi obtenu un deuxième mandat de représentante de classe (après celui en espagnol) étant donné que personne ne se manifestait.
Bon, je commence à être drôlement fatiguée et j'ai des choses à préparer demain en prévision de mon séjour à RdL. Il faudrait peut-être que je me couche...
P.S.: J'ai presque réussi à ne pas pleurer en regardant The Two Towers, mais j'ai craqué au générique final en attendant Emiliana Torrini interpréter Gollum's Song. Pauvre 'tit Gollum, il fait vraiment pitié.
P.P.S.: J'ai deux entrevues chez Premier Tech pour discuter d'un possible stage à l'hiver! :)
Là je me couche pour vrai. En fait il faut que je me brosse les dents avant, mais bon... vous comprenez ce que je veux dire...
***
La journée s'est très bien passée. En espagnol je suis encore un peu démunie, mais ça va s'arranger tranquillement. En Comparative Literature nous avons eu notre premier "vrai" cours. La prof est un peu "space", mais elle est vraiment passionnée par sa matière et elle est très ouverte à la discussion. Si tous les cours sont comme ça, ça va être vraiment intéressant. En Digital Technologies nous avions des petites activités en équipes, alors nous avons travaillé tout en nous amusant beaucoup. J'ai aussi obtenu un deuxième mandat de représentante de classe (après celui en espagnol) étant donné que personne ne se manifestait.
Bon, je commence à être drôlement fatiguée et j'ai des choses à préparer demain en prévision de mon séjour à RdL. Il faudrait peut-être que je me couche...
P.S.: J'ai presque réussi à ne pas pleurer en regardant The Two Towers, mais j'ai craqué au générique final en attendant Emiliana Torrini interpréter Gollum's Song. Pauvre 'tit Gollum, il fait vraiment pitié.
P.P.S.: J'ai deux entrevues chez Premier Tech pour discuter d'un possible stage à l'hiver! :)
Là je me couche pour vrai. En fait il faut que je me brosse les dents avant, mais bon... vous comprenez ce que je veux dire...
09 septembre 2007
Pour contrer la déprime
La journée d'aujourd'hui a été froide, grise et pluvieuse. J'ai terminé mes travaux en fin d'avant-midi, alors j'en ai profité pour contrer la déprime en faisant quelque chose que je retardais depuis trop longtemps : revoir les films du Seigneur des Anneaux. J'ai regardé le premier cet après-midi (évidemment, j'ai pleuré un peu à la fin quand Sam rejoint Frodo dans le bateau) et je compte bien me taper le deuxième ce soir. Même si ça faisait trois siècles que je n'avais pas vu le film, je me souvenais encore de plusieurs dialogues par coeur, et la musique dans la scène du Conseil d'Elrond me donne encore d'immenses frissons qui montent et descendent ma colonne vertébrale. Je suis vraiment trop maniaque...
08 septembre 2007
Bon débarras!
Après des heures de travail très peu productif devant mon ordi, j'ai finalement réussi à écrire une "travel story" de 750 mots (754, en fait). Il ne me reste plus qu'à réviser. Je ne sais pas trop ce que le prof va en penser, mais honnêtement c'est le dernier de mes soucis. Peu importe la note que j'aurai, je suis drôlement fière de moi.
Cet après-midi je suis allée jouer du piano (eh oui, je me suis donné comme objectif cette session-ci de me remettre au piano étant donné que j'avais beaucoup de temps libre), et ça m'a fait penser que je n'avais pas encore parlé de la "cage à piano". Dans une des aires communes des résidences, il y a une petite salle de piano insonorisée. Pourquoi une cage? Ce n'est pas une salle bâtie dans la structure de l'édifice; c'est un cube avec murs, porte et tout, qui se retrouve en plein milieu de l'aire commune. Pour vous donner une idéee, on aperçoit deux interrupteurs quand on entre : un pour la lumière et l'autre pour... l'entrée d'air! Ça ne donne pas le goût de rester là pendant deux heures...
Miracle, je sens de l'air frais qui entre par ma fenêtre! Après deux jours de chaleur et d'humidité infernales, ça fait du bien.
Cet après-midi je suis allée jouer du piano (eh oui, je me suis donné comme objectif cette session-ci de me remettre au piano étant donné que j'avais beaucoup de temps libre), et ça m'a fait penser que je n'avais pas encore parlé de la "cage à piano". Dans une des aires communes des résidences, il y a une petite salle de piano insonorisée. Pourquoi une cage? Ce n'est pas une salle bâtie dans la structure de l'édifice; c'est un cube avec murs, porte et tout, qui se retrouve en plein milieu de l'aire commune. Pour vous donner une idéee, on aperçoit deux interrupteurs quand on entre : un pour la lumière et l'autre pour... l'entrée d'air! Ça ne donne pas le goût de rester là pendant deux heures...
Miracle, je sens de l'air frais qui entre par ma fenêtre! Après deux jours de chaleur et d'humidité infernales, ça fait du bien.
07 septembre 2007
Spectacle extraordinaire
Le titre dit tout... Je n'ai pas regretté une seule seconde l'argent dépensé pour mon billet. Loreena McKennitt était tout en voix (ça donnait des frissons!), elle était accompagnée d'une dizaine de musiciens tous plus talentueux les uns que les autres, et nous avons eu droit à trois chansons en rappel. Vraiment, je ne pouvais pas demander mieux. Le son était impeccable, ce qui permettait d'apprécier à sa juste valeur la richesse des arrangements.
Pour plus de détails (et moins d'émotions!), vous pouvez lire l'article de La Tribune :
http://www.cyberpresse.ca/article/20070907/CPTRIBUNE/70907007/5256/CPACTUALITES
Je tiens à dire que je ne suis pas d'accord avec celui qui dit que la batterie était de trop. Au contraire, les points forts du spectacle étaient quand la batterie et la guitare électrique embarquaient pour s'harmoniser aux instruments plus traditionnels, car ça ne "jurait" pas du tout. Mais bon, chacun ses goûts...
Pour plus de détails (et moins d'émotions!), vous pouvez lire l'article de La Tribune :
http://www.cyberpresse.ca/article/20070907/CPTRIBUNE/70907007/5256/CPACTUALITES
Je tiens à dire que je ne suis pas d'accord avec celui qui dit que la batterie était de trop. Au contraire, les points forts du spectacle étaient quand la batterie et la guitare électrique embarquaient pour s'harmoniser aux instruments plus traditionnels, car ça ne "jurait" pas du tout. Mais bon, chacun ses goûts...
06 septembre 2007
Faune universitaire
Je croyais que le campus de la University of Manitoba était le plus surprenant par sa faune (lapins, écureuils, chiens de prairie...). Je dois aujourd'hui me rendre à l'évidence : celui de l'Université de Sherbrooke abrite des créatures encore plus inusitées!
Vers 7 heures ce matin, je pars pour le centre sportif. En arrivant près de l'escalier qui longe la faculté de musique, je crois apercevoir un animal brun-roux au loin. Comme je ne portais pas mes lunettes et que la "chose" ne bougeait pas, je me suis dit que j'hallucinais et que ce n'était sans doute qu'un bout de bois.
Mais plus j'avançais, plus j'étais convaincue que c'était un animal. J'arrive finalement à l'escalier... et la "chose" se sauve à toute vitesse. C'était bien un animal! Mais lequel? J'avais vraiment l'impression que c'était une marmotte, mais je n'en avais jamais vu auparavant. À mon retour du centre sportif, j'ai lancé une recherche dans Google Images... et maintenant je suis pas mal sûre que ce que j'ai vu est effectivement une marmotte!
Y a-t-il des experts parmi vous qui peuvent me dire si c'est possible?
Vers 7 heures ce matin, je pars pour le centre sportif. En arrivant près de l'escalier qui longe la faculté de musique, je crois apercevoir un animal brun-roux au loin. Comme je ne portais pas mes lunettes et que la "chose" ne bougeait pas, je me suis dit que j'hallucinais et que ce n'était sans doute qu'un bout de bois.
Mais plus j'avançais, plus j'étais convaincue que c'était un animal. J'arrive finalement à l'escalier... et la "chose" se sauve à toute vitesse. C'était bien un animal! Mais lequel? J'avais vraiment l'impression que c'était une marmotte, mais je n'en avais jamais vu auparavant. À mon retour du centre sportif, j'ai lancé une recherche dans Google Images... et maintenant je suis pas mal sûre que ce que j'ai vu est effectivement une marmotte!
Y a-t-il des experts parmi vous qui peuvent me dire si c'est possible?
05 septembre 2007
Petite gâterie
Comme mes livres pour la session ne m'ont vraiment pas coûté cher (deux cours sans livres, ça aide...), j'ai décidé de m'offrir une petite gâterie : un billet pour le spectacle de Loreena McKennitt, demain soir au centre culturel de l'université. J'avais essayé d'acheter un billet sur Admission cet été, mais c'était impossible de choisir sa place et il y avait des frais vraiment ridicules. Je me suis donc rendue à la billetterie en personne ce midi en croisant mes doigts pour qu'il reste de la place. Finalement il en restait très peu, mais j'ai eu ce que je voulais : une place au balcon!
Mes cours d'hier se sont bien déroulés. Le cours de stylistique comparée est vraiment drôle, car il se déroule "en bilingue" : nous passons sans arrêt du français à l'anglais. Théoriquement le cours se donne en anglais, mais notre livre est en français et nous parlons d'aspects des deux langues. C'est donc logique de trasférer d'une à l'autre. Quant au cours de Writing for the Print Media, il s'annonce un peu endormant, mais au moins la panique générale s'est estompée. J'ai réussi à trouver une idée pour ma fameuse "travel story". Ce ne sera pas extraordinaire, mais je vais m'en sortir.
Mes cours d'hier se sont bien déroulés. Le cours de stylistique comparée est vraiment drôle, car il se déroule "en bilingue" : nous passons sans arrêt du français à l'anglais. Théoriquement le cours se donne en anglais, mais notre livre est en français et nous parlons d'aspects des deux langues. C'est donc logique de trasférer d'une à l'autre. Quant au cours de Writing for the Print Media, il s'annonce un peu endormant, mais au moins la panique générale s'est estompée. J'ai réussi à trouver une idée pour ma fameuse "travel story". Ce ne sera pas extraordinaire, mais je vais m'en sortir.
04 septembre 2007
Bonheur total
Je peux maintenant vous avouer qui venait me rendre visite pendant la fin de semaine. Il s'agit d'un beau jeune homme de 26 ans que j'ai rencontré cet été chez Premier Tech. Il se nomme Frédérick... et nous formons maintenant un couple! Inutile de dire que je nage dans le bonheur.
Pour ajouter à ma joie, le prof de Writing for the Print Media nous a envoyé son brouillon du plan de cours, et ça me semble très bien. Nous n'aurons pas autant de devoirs sur nous-mêmes que ce que le prof avait laissé entendre au premier cours, alors je peux pousser un gros soupir de soulagement.
Avec le changement dans ma vie personnelle, je risque fort de ne pas prendre le cours de traduction. Je vais préférer passer mes fins de semaine loin de Sherbrooke plutôt que de rester pour faire des devoirs. ;)
Pour ajouter à ma joie, le prof de Writing for the Print Media nous a envoyé son brouillon du plan de cours, et ça me semble très bien. Nous n'aurons pas autant de devoirs sur nous-mêmes que ce que le prof avait laissé entendre au premier cours, alors je peux pousser un gros soupir de soulagement.
Avec le changement dans ma vie personnelle, je risque fort de ne pas prendre le cours de traduction. Je vais préférer passer mes fins de semaine loin de Sherbrooke plutôt que de rester pour faire des devoirs. ;)
S'abonner à :
Messages (Atom)